テクニカルライティング & デザインのTWRAP

SPECIAL PHOTO

-No.1- Higashi-Matsushima-shi : 東松島市 <2011/06/03>

<The City : 市内>

In the city, too large flat land without hill spreads out. Higashi-Matsushima-shi and Ishinomaki-shi, only in these 2 adjacent cities, the death toll has occupied about one-third of all fatality figures. 市内は高台のない広大な平地が広がっています。
東松島市と石巻市、隣接したこの2市だけで死者の数は全ての死者数のおよそ1/3を占めました。

  • 2227-sm
  • 2231-sm
  • 2235-sm
  • 2245-sm
  • 2262-sm
  • 2263-sm
  • 2265-sm
  • 2266-sm
  • 2269-sm
  • 2274-sm
  • 2279-sm
  • 2288-sm
  • sample1
  • sample1
  • sample1
  • sample1
  • sample1
  • sample1

<Oku-Matsushima Park Line : 奥松島パークライン>

In this are, a complicated peninsula and islands made a difficult topography for transportation.
However, a road and waterworks are lifelines of people. The falseworks were pushed with top priority.
この地域の入り組んだ半島や島は、輸送に困難な地形を作り出しています。
しかし道路と上水道は人々の命綱。仮設工事は最優先で進められました。

  • 2227-sm
  • 2235-sm

<Kanpo-Inn Matsusima, Municipal Nobiru Elementary School
: かんぽの宿松島、市立野蒜小学校>

Maybe said that it was one of the cause of catastrophe that there were few high-rise buildings and no hill. And these two buildings separated the light and shade. 高層建物や高台がほとんどなかった事が大惨事となった原因の一つであると言えます。
そしてこれら2つの建物は明暗を分かちました。

  • 2227-sm
  • 2231-sm

Photo Download

No.1 HigashiMatsushima-shi [25.4MB]Download

"3.11" Recent Circumstances: 2011/11/12

The Japanese Government announced the work policy about the standard of the radioactivity decontamination work in October.
The anti-radioactivity measure has somehow begun advance now. However, it takes long time for a solution of many problems related to radioactive contamination, and decontamination work to a enormously wide area. An area / a company / the individual contributes wisdom each other and must cooperate.

We have some bright topics at such a situation.
The other day, there opened a biggest playroom in Fukushima possess various exercise facilities for children. This free institution was hastily built which the big business cooperated with self-governing body for a large number of children who cannot play on outdoors because of uneasiness to radioactivity. A service of SL locomotive was started in Ishinomaki-shi where the railroads stopped. How great idea! I like to get on SL by all means. In the coastal area of Sanriku, seaweed / oysters culture and also the inshore fishing began to reopen duties little by little with the support from the various quarters. And one lucky fact was that the pollution damage to the rice crop was small.

But in one side, the fruit tree farmers got a big blow particularly. Actually, some farmhouses abandoned crop this season by the pollution and a large quantity of fruits was thrown away.. The fruit farmhouses in whole of the Tohoku area are concurrent getting more big damages by the rumors, so that they are really threatened.

As a matter of course problem is a big pile for the living of people. The refuge place of Tohoku-area was going to be closed overall by the end of October. But in Miyagi and Fukushima, it became expect that peoples not less than 500 continue staying in the refuge place until after November. In some Gulf region, the villages same as isolation are scattering still now in the debris isn't removed either. Also many people have future's uneasiness, and are suffering with strong sense of isolation by having lost a family. We have not yet the clue of how should face them.

The large-scale natural disaster is taking place now world everywhere, Thai Deluge, big earthquake of Turkey. We cannot be pessimistic only in a problem before merely eyes. Because there is too much what we should do, and the way to reconstruction started just now.

(I want to possibly pick up some pictures and report about domestic present condition again. But I apologize about my little strange English. : M.Miyagi)

“3.11” 近況報告:2011/11/12

日本政府は10月、放射能除染作業における基準の作業方針を発表しました。
放射能対策はどうにか前進をはじめたところです。しかしこの途方もなく広範囲に亘る除染作業と関連する問題を解決するには長い時間がかかります。地域・企業・個人は手を携えて知恵を絞り、力を合わせていかなくてはなりません。

そうした中、明るいニュースもあります。
この度福島県に、建物の中に多様な運動設備を備えた子供向けの国内最大規模の施設が誕生しました。これは放射能への不安から屋外で遊ぶことが出来ない大勢の子供達の為に、大企業と自治体が協力し急ピッチで建設された無料の施設です。
鉄道路線が途絶えていた宮城県石巻市では、なんとSL機関車が運行をはじました。すばらしいアイデアであり、私もぜひ乗りたいと考えています。
三陸海岸の沿岸地域でも、各方面からの支援を足がかりに、近海漁業やワカメ・牡蠣などの養殖業が少しずつ業務を再開しはじめました。また稲作の汚染被害が意外にも少なかったことは一つの幸運です。

しかし一方では、特に果樹農園が大打撃を受けています。
実際に一部の農家は汚染によって今期の収穫を断念し、大量の果物が捨てられました。同時にそれ以上に大きな風評被害が東北地方全域の果物農家を脅かしています。

当然ながら、人々の暮らしもまだ問題が山積みです。
東北各地の避難所は10月末で全面的に閉鎖される予定でしたが、宮城県、福島県では合計で500人以上の人達が11月以降も避難所に残る見込みとなりました。湾岸地域には、手つかずの瓦礫の中で未だ孤立同然で生活する集落が点在しています。そして将来への不安や、家族を失った強い孤独感で苦しむ人達とどう向き合えばよいのか、糸口は見えていません。

現在、タイの大洪水やトルコ大地震など、世界のいたるところで大規模な自然災害が起きています。我々は、単に目の前の問題だけに悲観してばかりではいられない。やるべき事はあまりに多く、そして復興への道は今スタートしたばかりなのですから。

(できる限り写真と国内の近況レポートを再び載せたいと思います。私のところどころ変な英語についてはご容赦ください。:M.宮城)